I've recently come across quite a few translators' profiles and websites where they share approximately how many words they have translated in the previous year. I understand why they do that - the number should show to the prospective clients that they've really been active and working. Thus, they show that they are in demand. However I think the number of words isn't that important and if I were a client I'd rather look at their areas of expertise and portfolio to make sure I choose the right professional.
Do you think counting the number of words is important? Does it influence your rating or how often you get new clients?
Post a Comment