Skip to main content


Here you can find useful links to some really good resources and blogs. Most of them have to do with translation, ESL teaching and online marketing. The list is not exhaustive, of course. New items will be added as soon as I discover something new =)

Translation and language blogs:
About Translation

Balance your words - This blog has a lot of fresh ideas about balancing your life as a freelancer
Brave New Words
Catherine Translates
Creative translator's blog
eMpTy Pages
Four feathers
Inbox Translations Blog
Just Traducoes
Just translate it - one of my favourite blogs by Olesya Zaytseva (in Russian). The English version is coming soon!
K - blog of an excellent Russian translator Katerina Filatova (in Russian)
Lingua Greca - this blog belongs to Catherine Christaki (@LinguaGreca), one of my dear Twitter friends and a fabulous Greek translator.
Localisation sales and marketing
Mox's blog - one of my favourite blogs =)
Musings from an overworked translator
Medical translation insight
Naked Translations
No peanuts! for Translators
Patenttranslator's Blog
Paul's Translation Blog - I love this blog. It speaks not only about issues related to translation, but also about culture, national food, places of interest etc. Plus it's bilingual English-Spanish!
Perevod (in Russian)
Russian Translation (in Russian)
SEO Translator
Signs and symptoms of translation - an excellent blog by Maxim Manzhosin (in Russian)
Speaking for TWB
Swedish Translation Services
The Linguist Blogger - the blog both about language learning and translation
The Lingua File
The translation business
Thoughts on Translation
Translation and L10n for dummies

Translation Times
Translator T.O. - blog for freelance translators
Translation Tribulations
Unprofessional translation
Velior's blog about translation and translation industry (Russian version)
Velior's blog about translation and translation industry (English version)
Want Words - Excellent blog about translation, freelancing and just life!
WORDHORD - сокровища языка

Blogging, freelancing, marketing and networking:

DesignM.AG - That's a web design blog, but there are quite a few useful articles about freelancing business
FREELANCESWITCH - A wealth of useful topics for all freelancers with a possibility to register and participate in the Freelanceswitch community, search for jobs etc.
Freelance Factfile
Jim's Marketing Blog - extremely useful marketing tips for small and medium sized businesses
Judy Lee Dunn - For writers who blog and for bloggers who write 
Make a living writing
ProBlogger Blog Tips - That's a very useful resource for those of us who have blogs and want them to prosper. I've just recently discovered it and I'm very happy about it
Write to Done - it's a resource for freelance writers, but there's useful stuff for translators, too

Popular posts from this blog

Clients vs translators: how do we show that we're honest?

This is a personal post, and I'd really like to hear the opinion of my colleagues about such situations and how to deal with them. My situation is kind of like the one described in Mox's blog . In December a new prospective client wrote to me asking about my availabiility for a new project. When I read the overall description of the project, I got really interested in it. But the client needed to know exactly how much time it would take and how much it would cost. No problem, just send me the text to look through or a part of it so I could get the gist of the style, level of complexity etc. In the reply that person just stated the wordcount, but there was no sample. I thought, maybe they didn't understand me. English is not my native language after all. In my reply, I stated the estimated time and cost based on the client's wordcount, but I repeated the request to see a part of the text. And then the person thanked me and ... disappeared.

How to Reply To a Negative Feedback About Your Translation

We are humans and we screw up many times! And receiving a negative feedback about your translation work if one of them. As translation professionals, we work daily with people from different cultures and backgrounds. So, it is quite important to keep a level of etiquette while we do our business communication. Whatever your years of experience or your educational background, there are times when daily life affects our business badly. It is how we react to these situations what makes a big difference between professional translation service providers and those who are not. I was lucky enough when I started my translation career back in 2004 to read about the “ A Complaint Is a Gift ” business book and receive my training by a true professional Arabic translator. My colleague taught me the tactics of a professional’s reply to a negative feedback and the book mentions the bright side of receiving a complaint about your work. If the client does not like your work, he can just m

15 interesting facts about the English language

I prepared this list for one of my English classes. And then it dawned on me that I can share it with you, too! So here are 15 facts about the English language that I find very interesting. Hope you do, too ;) Rudyard Kipling was fired as a reporter for the San Francisco Examiner. His dismissal letter said, "I'm sorry, Mr. Kipling, but you just don't know how to use the English language. This isn't a kindergarten for amateur writers." No language has more synonyms than English.