Skip to main content

Would you like to learn more about the speakers at the upcoming Sharp End Training conference for freelance translators? Then read further :)

First of all, Happy Valentine's Day to those who celebrate!
But I really couldn't be silent today for one more reason: The Take Control of YOUR Business Conference starts tomorrow! So I want to make sure that all my readers have grabbed their chance to register!
If you are a member of our LinkedIn group you might have noticed that I have been doing something special this week. Each day I introduced one speaker. I'd like to do the same here, in my blog now.
1. ewa Translators conference to build YOUR business Ewa Erdmann. Ewa Erdmann is a freelance translator and interpreter (English-Polish) running her own business – Transliteria. Ewa has linguistic and legal academic background, which enables her to specialize as a legal translator.

Ewa works closely with a marketing company and runs her own group of Polish business owners. She actually wrote a guest blog post for our blog which you can find if you follow the link:

Ewa is going to speak about networking inside AND outside your industry. If you would like to learn more about Ewa's presentation at the conference just go to and read the course description. Ewa is a real networking professional and she's willing to share her expertise with you.

2. valeria Translators conference to build YOUR business Valeria Aliperta. You can read her interview here. Val's session is called How to get an identity. Valeria is a real pro in branding, so you really want to listen to what she has to say about it. Her Rainy London Translations blog and website are very popular thanks to their design, the content she shares and all kinds of give-aways and special offers. She is longing to teach you how to create a logo and how to coordinate your name with the logo and with your activities. Val is also going to speak about branded items and provide you with quite a few examples (Oh I love her Rainy on the go goodies)! You can register for her session at the conference page.

3. jps port Translators conference to build YOUR business Jonathan Senior. That's the man without whom the conference would never take place! Jonathan used to work as a freelance business consultant with different companies in the UK, so he has a wealth of knowledge that he is ready to share with you! He is a Chartered Manager which is the gold standard of the management in the UK. Jonathan is also the Ironman Triathlete and a qualified athletics coach. He is definitely a pro in networking and he'd love to tell you about some scientific aspects of it. So grab your chance and register for his session at the conference!

4. Marta C Translators conference to build YOUR business Our Saturday webinars start with Marta Chereshnovska and her session called New skills IT translators need to grow in their business. Marta also gave us an interview and you can find it published at
She is a leading IT translator and localizer, so choosing a topic for fellow IT translators was a natural thing for her to do. If you are interested in this sphere you should definitely register for her session at our upcoming conference.

5. marta s Translators conference to build YOUR business Marta Stelmaszak. Marta Stelmaszak is a Polish – English translator and interpreter with 6 years of experience. She specializes in law, IT, marketing, and business. She is a member of the Management Committee of the Interpreting Division at the Chartered Institute of Linguists and a Co-head of the UK Chapter of the International Association of Professional Translators and Interpreters. Marta is also a qualified business mentor and a born marketer. So if you want to learn more about marketing you really need to attend her session at the upcoming conference called Innovative ideas and solutions to market your business.

6. joy Translators conference to build YOUR business Joy Mo. Joy's a wonderful professional and a great networker and marketer. She is the author of a fabulous book for translators called "Say good-bye to feast and famine". I bought a copy of her book several months ago and I found it extremely helpful and inspiring. You can read Joy's interview in our blog: Joy's session is called Boost your business through targeted networking. You are welcome to go to the conference page and register for her webinar.

7. olga Translators conference to build YOUR businessI guess it's my turn ;)  It kind of feels weird to introduce myself. So, my name is Olga Arakelyan. Well, you already know that I am a translator from English and German into Russian specializing mainly in marketing, education, tourism, real estate and music. If you have been around my blog for a while you have noticed the evolution of my writing style, of the blog's design, the topics I chose to discuss any many other different things. When I was just starting this blog I couldn't even tell you why I was doing it. I guess I wanted somebody out there to know that I exist :) But as time passed, I grew to love blogging. It also proved to be a very useful thing for me as it helped me to shape my views on many things related to my profession. And imagine how inspired I was to find out that somebody actually liked what I write about! I love YOU, my readers! I've also been studying blogging as a phenomenon and as a craft for a long time and I am ready to share my best knowledge with you! My session is called Why your blog needs to be your right hand. So grab your chance and register, I can't wait to see you there!

This is not all, of course. Our conference will end up in a virtual speed networking event. It has proved to be a great success already. You can read more about it here. And our attendees are going to receive some great bonuses which you can learn more about if you scroll down the conference page.

So what are you waiting for? It's the last day before the event, so don't miss your chance to take control of YOUR business!


Popular posts from this blog

Clients vs translators: how do we show that we're honest?

This is a personal post, and I'd really like to hear the opinion of my colleagues about such situations and how to deal with them. My situation is kind of like the one described in Mox's blog . In December a new prospective client wrote to me asking about my availabiility for a new project. When I read the overall description of the project, I got really interested in it. But the client needed to know exactly how much time it would take and how much it would cost. No problem, just send me the text to look through or a part of it so I could get the gist of the style, level of complexity etc. In the reply that person just stated the wordcount, but there was no sample. I thought, maybe they didn't understand me. English is not my native language after all. In my reply, I stated the estimated time and cost based on the client's wordcount, but I repeated the request to see a part of the text. And then the person thanked me and ... disappeared.

15 interesting facts about the English language

I prepared this list for one of my English classes. And then it dawned on me that I can share it with you, too! So here are 15 facts about the English language that I find very interesting. Hope you do, too ;) Rudyard Kipling was fired as a reporter for the San Francisco Examiner. His dismissal letter said, "I'm sorry, Mr. Kipling, but you just don't know how to use the English language. This isn't a kindergarten for amateur writers." No language has more synonyms than English.

So you are a busy freelancer. How to keep your blog alive?

I decided to write this post thanks to my dear Twitter friend and colleague Sarai Pahla who mentioned once on Twitter that she honestly wonders how I find time for blogging regularly. Well, I am about to share my secret with you now. I am also going to share a couple tricks that help other blogging translators. Interested? Then read further.