Skip to main content

Top #language and #xl8 tweets in October 2013

'November sun' photo (c) 2010, Monika - license: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
It’s the beginning of November, so it’s time to share the best language and translation tweets published last month! As usual, topsy.com was my source of information about how often different messages were retweeted and mentioned. And I am very happy to share the results with you! Check out the list as there are quite a few insightful, useful and even funny new links there.


Language tweets:

 

Say again? Words that have no translation ow.ly/q9MiZ #lp #travel #language
 

 

The Language of Leadership ht.ly/qhewc #leadfromwithin #leadership #language


 

Infographic: 50 Facts About Languages flip.it/pjpFm #language #infographic ll RT @faraway67 @Peepsqueak @brasonja


 

Why the "golden age" when everyone knew their grammar is a myth. newstatesman.com/2013/10/forget… #grammar #language


 

Why the "golden age" when everyone knew their grammar is a myth. newstatesman.com/2013/10/forget… #grammar #language


 

Why it's not as difficult to learn #Russian as you might think: oxford.ly/15XLLjb #language


 

Going Dutch: English words of Dutch origin ow.ly/pxJPQ #language


 

Five Words That Need to Be Invented bit.ly/177I9vT #language #evolution


 

Learning dialects shapes #brainareas that process spoken #language medx.cc/301288843


 

11 beautifully untranslatable words from other cultures: po.st/HW4sOi via @MatadorNetwork #language #society


 

How to Learn a Foreign #Language for Free | ow.ly/q7fRb


 

To be or to not be... and other infinitives for splitting oxford.ly/1goPURA #language


 

Dictionary Day: Yes, that is a real word! Check out these crazy #dictionary entries! #wordplay #english #language bit.ly/19IZYDB


 

The hottest job skill: College grads with foreign #language skills have better job prospects @atanet cnnmon.ie/1aHWL66


Translation tweets:

IAPTI @iapti

Unprecedented number of tweets from an #xl8 event all in one place: chirpstory.com/li/161407 #iapti2013 fb.me/2pU4V49SW

Paul Sulzberger @pauledgar1

10 Signs That Your Rate Per Translated Word May Be Too Low buff.ly/1ckfvrp by @VitekSteve Funny (and true). #xl8

Lingotrans @lingotrans

Great article! New York Times - Two writers write about what they look for in modern translation: nytimes.com/2013/10/13/boo… #xl8

Kevin Lossner @germanentrans

New quick survey on CAT tool use: ow.ly/pVM6N #xl8 #l10n

Tess Whitty @tesstranslates

Very good post on specializing in Marketing, PR and Corporate Translations translatorthoughts.com/2013/09/nicole… #xl8

Paul Sulzberger @pauledgar1

New monster translation company ($105 million p.a.) emerges in US. buff.ly/HrNZi9 #xl8

Erik Hansson @erik_hansson

USA: Translators and interpreters expected to be one of the 15 fastest growing occupations cnnmon.ie/1gckC1x #xl8

Catherine Christaki @linguagreca

20 (or so) questions on how Megan (@speechmarksxl8) works linguagreca.com/blog/2013/10/h… #xl8 #xl8orwork

ProZ.com @prozcom

Aphasia and bilingualism: using one language to relearn another bit.ly/GI9w4M #xl8

Victoria Principi @vicprincipi

In case you have to translate about wines :) Easy To Understand Wine Definitions buff.ly/1gKv8fh #xl8 #wines

Paul Sulzberger @pauledgar1

Why foreign exchange is becoming increasingly important for your translation business. buff.ly/1gZfFIv RT @TranslatorPay #xl8

Herman Boel @altaverba

Impressive article on translator rates (with concrete numbers!) - localversion.com/en/localizatio… #xl8

Catherine Christaki @linguagreca

The Language Translator's Eternal Dilemma: How Do I Raise My Rates? ow.ly/pZido by @MGCollegeOnline #xl8

Paul Sulzberger @pauledgar1

TechCrunch: Localisation company adopts "freemium" model: buff.ly/19Ke0Dk #xl8

MultiLingual Mag @multilingualmag

How Mobile Technology Is Driving Language Translation - ow.ly/qiNSr @FedTechMagazine #xl8

Valerij Tomarenko @en_de_ru

Why translation MA programs should address the issue of entrepreneurial skills, a great post by @corinnemckay thoughtsontranslation.com/2013/10/09/tra… #xl8

Carla Avenia Koency @carlaavenia

Fun stuff for language lovers and translators alike: 4 Incredibly Dumb Typos That Resulted in Disaster bit.ly/17xYRRF #xl8

Catherine Christaki @linguagreca

What I learned last year to make #ATA54 work even better! ow.ly/pxvbR by @JWAlfonso #ata53 #xl8 #1nt

Fabio M. Said @fabiomsaid

#translators!> "Top 10 Clever Google Search Tricks" ow.ly/qejio #xl8

Patrick Cox @patricox

The story of a translation co, the shutdown and a canceled contract. @natalykelly @language_news @corinnemckay #xl8 pri.org/stories/2013-1…

Estelle Magnier @magnestelle

The delights and frustrations of translating a novel (new blog by Daniel Hahn) bit.ly/1f0Fp55 #xl8 #translation via @FreeWordCentre

Moravia @moraviaww

Why you finally need to hire a professional translation company: hub.am/180LLeT #xl8 #branding #marketing

Lloyd Bingham @lloydtranslates

Language Show Live 2013: What language/linguistic skills will native English speakers need in future? lloydbingham.co.uk/2013/10/langua… #LSLive #xl8

Tess Whitty @tesstranslates

RT @LinguaGreca: An open letter to translation buyers: can you really afford cheap translations? ow.ly/pRsLo by @transl8tr #xl8

MTM Translations @mtmtranslations

How a freelance translator can catch an agency’s attention bit.ly/16GteKC via @LinguaGreca #xl8 #marketing

MultiLingual Mag @multilingualmag

Augmented reality glasses intended to translate foreign menus - ow.ly/pvI7D @telegraph #xl8 #technology

MultiLingual Mag @multilingualmag

Translation Techniques: How to Translate Idioms - ow.ly/qbgpC @ChiaraGrassilli #xl8 #language


Did you find something useful in the list? Please share which posts you like best!
Have a great month!

Comments

Popular posts from this blog

10 interesting facts about the Russian language

In my previous post  I promised to follow with the  interesting info about some other languages. So here are 10 facts about the Russian language which might be of interest to those who are studying it. If you would like to have this list in Russian, please contact me and I will send it to you by email. So, what do I find interesting about my native language? 1. Russian has about 500,000 words, but only 2,000-2,500 of them are used frequently. 100 most frequently used words make 20% of all written and oral speech. A high school graduate's vocabulary usually has 1,500 to 4,000 words. Those who have graduated from a higher educational institution normally have a richer vocabulary consisting of approximately  8,000 words. 2. It's compulsory for all astronauts in the international space station to learn Russian, so we can call it an international language of space :)

15 interesting facts about the English language

I prepared this list for one of my English classes. And then it dawned on me that I can share it with you, too! So here are 15 facts about the English language that I find very interesting. Hope you do, too ;) Rudyard Kipling was fired as a reporter for the San Francisco Examiner. His dismissal letter said, "I'm sorry, Mr. Kipling, but you just don't know how to use the English language. This isn't a kindergarten for amateur writers." No language has more synonyms than English.

Clients vs translators: how do we show that we're honest?

This is a personal post, and I'd really like to hear the opinion of my colleagues about such situations and how to deal with them. My situation is kind of like the one described in Mox's blog . In December a new prospective client wrote to me asking about my availabiility for a new project. When I read the overall description of the project, I got really interested in it. But the client needed to know exactly how much time it would take and how much it would cost. No problem, just send me the text to look through or a part of it so I could get the gist of the style, level of complexity etc. In the reply that person just stated the wordcount, but there was no sample. I thought, maybe they didn't understand me. English is not my native language after all. In my reply, I stated the estimated time and cost based on the client's wordcount, but I repeated the request to see a part of the text. And then the person thanked me and ... disappeared.