Skip to main content

Complete Blogging Translators' Toolkit - your chance to WIN!

Do you remember me talking about interviews with great blogging translators? I said then that they were all a part of our new project. Well, now I am ready to announce that our Complete Blogging Translators' Toolkit is ready! It is a whole set of products including:
1. Full comprehensive online video training in setting up wordpress – the most widely used blogging platform on the web.
2. A parallel training course on what to avoid with wordpress. If you are new to DIY webdesign – The course will show you how to develop a knock out site – straight off the bat and keeping the newbie mistakes at bay.
3. Blogging translator star interviews – 3 x mp3 interviews with BIG HITTING blogging translators who share their blogging experience and useful tips. 
blogging interviews1 WIN   The complete blogging translators toolkit

4. A comprehensive pdf manual crammed with cheat sheets, links to blogging resources, shortcuts and time savers
5. 30 days free membership to our blogging translator support group. Every month we meet up online to discuss trends in blogging, offer advice and support.

We have done our very best to make this toolkit as valuable as possible. And now we are giving you a chance to WIN it! Please go to this page of Sharp End Training Russia website and you will see the contest widget. You can enter by either sending a tweet about the contest or by "liking" it on Facebook. The contest will run for a week and then the winner will be picked randomly by the system.

I can't wait to see who the winner is! Good luck!
  

Comments

Popular posts from this blog

Clients vs translators: how do we show that we're honest?

This is a personal post, and I'd really like to hear the opinion of my colleagues about such situations and how to deal with them. My situation is kind of like the one described in Mox's blog . In December a new prospective client wrote to me asking about my availabiility for a new project. When I read the overall description of the project, I got really interested in it. But the client needed to know exactly how much time it would take and how much it would cost. No problem, just send me the text to look through or a part of it so I could get the gist of the style, level of complexity etc. In the reply that person just stated the wordcount, but there was no sample. I thought, maybe they didn't understand me. English is not my native language after all. In my reply, I stated the estimated time and cost based on the client's wordcount, but I repeated the request to see a part of the text. And then the person thanked me and ... disappeared.

15 interesting facts about the English language

I prepared this list for one of my English classes. And then it dawned on me that I can share it with you, too! So here are 15 facts about the English language that I find very interesting. Hope you do, too ;) Rudyard Kipling was fired as a reporter for the San Francisco Examiner. His dismissal letter said, "I'm sorry, Mr. Kipling, but you just don't know how to use the English language. This isn't a kindergarten for amateur writers." No language has more synonyms than English.

So you are a busy freelancer. How to keep your blog alive?

I decided to write this post thanks to my dear Twitter friend and colleague Sarai Pahla who mentioned once on Twitter that she honestly wonders how I find time for blogging regularly. Well, I am about to share my secret with you now. I am also going to share a couple tricks that help other blogging translators. Interested? Then read further.