Skip to main content

Merry Christmas and Happy New Year!




Dear readers of this blog,
Thank you so much for staying with me through this year, for reading and commenting on my posts, for suggesting topics for discussion and for letting me know when there were any typos/mistakes! I can't express how much I value each one of you.
I'd like to wish you all a very merry Christmas! May the Lord bless you with joy and peace! And may this New Year bring you many blessings from above!
Olga




More free Russian New Year and Christmas pictures here: открытки и анимация с Новым годом

Comments

  1. Merry Christmas to you too, Olga!
    May all your dreams come true and Lord bless you!

    ReplyDelete
  2. Thank you for your beautiful message! I wish you a wonderful Christmas and many blessings for the new year!

    ReplyDelete
  3. Olga, Arnout, thank you so much for your wonderful wishes! I had tears in my eyes while reading them. Really, I am so blessed with people like you!

    ReplyDelete
  4. Оленька,
    Поздравляю тебя с наступающим Новым годом и Рождеством!
    Пусть твои самые заветные желания сбудутся в новом году! Счастья, радости и благополучия! Таня М.

    ReplyDelete
  5. Счастливого Нового года и Рождества!

    ReplyDelete
  6. Танечка, спасибо тебе за пожелания! Я и тебе желаю того же, моя дорогая!
    Олег, спасибо огромное! Вас тоже с праздниками! Счастья и радости в Новом году!

    ReplyDelete
  7. I wish you and your family many blessing in the New year Olga. Through your faith I have no doubt that all good things will be yours. Поздравляю тебя с Рождеством. Paul

    ReplyDelete
  8. Dear Paul, thank you so much for your warm wishes! Blessings to you and your fam! Merry Christmas!

    ReplyDelete
  9. Merry Christmas to you too, Olga! May the peace and joy of the holiday season be with you throughout the coming year.

    ReplyDelete
  10. Hi! Thank you so much for your warm wishes! Blessings and joy to you, too!

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Clients vs translators: how do we show that we're honest?

This is a personal post, and I'd really like to hear the opinion of my colleagues about such situations and how to deal with them. My situation is kind of like the one described in Mox's blog . In December a new prospective client wrote to me asking about my availabiility for a new project. When I read the overall description of the project, I got really interested in it. But the client needed to know exactly how much time it would take and how much it would cost. No problem, just send me the text to look through or a part of it so I could get the gist of the style, level of complexity etc. In the reply that person just stated the wordcount, but there was no sample. I thought, maybe they didn't understand me. English is not my native language after all. In my reply, I stated the estimated time and cost based on the client's wordcount, but I repeated the request to see a part of the text. And then the person thanked me and ... disappeared.

15 interesting facts about the English language

I prepared this list for one of my English classes. And then it dawned on me that I can share it with you, too! So here are 15 facts about the English language that I find very interesting. Hope you do, too ;) Rudyard Kipling was fired as a reporter for the San Francisco Examiner. His dismissal letter said, "I'm sorry, Mr. Kipling, but you just don't know how to use the English language. This isn't a kindergarten for amateur writers." No language has more synonyms than English.

How to Reply To a Negative Feedback About Your Translation

We are humans and we screw up many times! And receiving a negative feedback about your translation work if one of them. As translation professionals, we work daily with people from different cultures and backgrounds. So, it is quite important to keep a level of etiquette while we do our business communication. Whatever your years of experience or your educational background, there are times when daily life affects our business badly. It is how we react to these situations what makes a big difference between professional translation service providers and those who are not. I was lucky enough when I started my translation career back in 2004 to read about the “ A Complaint Is a Gift ” business book and receive my training by a true professional Arabic translator. My colleague taught me the tactics of a professional’s reply to a negative feedback and the book mentions the bright side of receiving a complaint about your work. If the client does not like your work, he can just m