Skip to main content

Being a healthy freelancer

First of all, I'd like to share my impressions about yesterday's webinar on proz. I was really nervous. For some reason, teaching in Russian seemed much more of a challenge than doing the same in English. But all my fears just went away the minute the webinar started. It went very well. My Russian speaking colleagues asked great questions and I really hope my presentation helped them!

Now back to business :) Today I would like to share a little reminder with you.
It's possible to be working from home and to be healthy. We just need to remember to do at least some of the following things:

1. Exercising
If you don't know where to start, here's my favourite workout. The lady speaks Russian (with a stroooong accent though as she clearly spent no less than half of her life in the US), but you don't need to know Russian to repeat each exercise 15 times ;)

2. Eating healthy food and drinking lots of water
I know how easy it is to start living on sandwiches and strong tea or coffee, especially when you convince yourself that you don't have time for cooking a healthy meal. Here's an idea for you:

I just love his pic. Thanks to a Facebook friend for sharing it. Looks good, doesn't it? :)

3. Vitamins
Maybe if you are living somewhere where winter doesn't last from November till April you have enough local fresh fruit and vegetables, but here we don't. And the quality of vegetables and fruit being sold here in winter is really questionable. So we definitely need to take vitamins. Here's my favourite brand (this is NOT an advertisement):

4. Taking regular breaks while working
It only seems that if we don't make breaks we'll do more. In fact, if you don't make breaks you'll get tired and lose your focus, so the quality of your work may suffer. Also, your eyes will get tired and the night's sleep won't be enough, so you may gradually lose your eyesight.

5. Taking enough sleep
In Russia we have a saying "Утро вечера мудренее" (literally: "Morning is wiser than the evening". English equivalent: "An hour in the morning is worth two in the evening"). I've tried it many times and you know what? It works!

Well, hope this small reminder will help you. It's true for me, too! Since last February and March I've been taking my health much more seriously. I really don't want to wake up one day and realize that I've turned into a wreck.


Popular posts from this blog

10 interesting facts about the Russian language

In my previous post I promised to follow with the  interesting info about some other languages. So here are 10 facts about the Russian language which might be of interest to those who are studying it. If you would like to have this list in Russian, please contact me and I will send it to you by email. So, what do I find interesting about my native language?

1. Russian has about 500,000 words, but only 2,000-2,500 of them are used frequently. 100 most frequently used words make 20% of all written and oral speech. A high school graduate's vocabulary usually has 1,500 to 4,000 words. Those who have graduated from a higher educational institution normally have a richer vocabulary consisting of approximately 8,000 words.
2. It's compulsory for all astronauts in the international space station to learn Russian, so we can call it an international language of space :)

How to Reply To a Negative Feedback About Your Translation

We are humans and we screw up many times!

And receiving a negative feedback about your translation work if one of them.

As translation professionals, we work daily with people from different cultures and backgrounds. So, it is quite important to keep a level of etiquette while we do our business communication.

Whatever your years of experience or your educational background, there are times when daily life affects our business badly. It is how we react to these situations what makes a big difference between professional translation service providers and those who are not.

I was lucky enough when I started my translation career back in 2004 to read about the “A Complaint Is a Gift” business book and receive my training by a true professional Arabic translator.

My colleague taught me the tactics of a professional’s reply to a negative feedback and the book mentions the bright side of receiving a complaint about your work. If the client does not like your work, he can just move to anothe…

Clients vs translators: how do we show that we're honest?

This is a personal post, and I'd really like to hear the opinion of my colleagues about such situations and how to deal with them.
My situation is kind of like the one described in Mox's blog.
In December a new prospective client wrote to me asking about my availabiility for a new project. When I read the overall description of the project, I got really interested in it. But the client needed to know exactly how much time it would take and how much it would cost. No problem, just send me the text to look through or a part of it so I could get the gist of the style, level of complexity etc. In the reply that person just stated the wordcount, but there was no sample. I thought, maybe they didn't understand me. English is not my native language after all. In my reply, I stated the estimated time and cost based on the client's wordcount, but I repeated the request to see a part of the text. And then the person thanked me and ... disappeared.