Skip to main content

Motivational guide for language learners

Hi! How are you? I hope you've had a good week and are ready for a new blog post which is actually not going to be about translation. It is going to be about learning foreign languages.
Please meet Aaron G Myers, the Author of "The Everyday Language Learner's Guide To Sustaining". If you click here his website will open in a new window. He contacted me this week through Twitter and gave me a link to his Guide which you can find here. I followed the link and as I began reading I realized how special this little booklet really is.
Here's a small quote from the very beginning:
Language guru Greg Thomson observes that, “if we ignore a 
whole bunch of problems, the hardest thing about language learning is 
getting started. The second hardest thing about learning another 
language is not quitting.” The subject of this small work of 
encouragement then is the second half of that thought. Not quitting.  
Keeping at it. Putting in the time. Sustaining. It is probably true about 
much in life that we see as difficult; those who achieve their goals keep at 
them. Instant success is an anomaly that we dare not count on.  
Do you feel interested enough to go on reading? I sure did! And as I kept reading, I got so much encouragement from this person I never knew that I decided to share this Guide with you! I asked Aaron about it and he didn't mind me writing about it here. Actually, he's saying that this booklet is open for anyone. He wants every language learner to succeed, that's why he wrote it.

I know, I sound over excited. Because I am. This Guide encouraged me to keep up with my French lessons even though I have felt no real progress lately. Please read it and let me know what you think about it! And if it helps you become motivated to keep learning a foreign language, please share!

You can view the Guide here.

Happy weekend!


  1. Dear readers, please forgive my correcting mistakes when the post was already published. The reason is that while I was typing it in blogger I accidentally hit "publish" instead of "view" and it got out sooner than expected :) I think by now I've corrected all of the mistakes, but if you notice anything else, please let me know!

  2. Thanks so much for this great post and the affirming words. I am glad it was encouraging to you and hopefully it will be to your readers as well.

  3. You are very welcome, Aaron. I am sure your guide will encourage many foreign language learners around the world :)


Post a Comment

Popular posts from this blog

Translation Forum Russia 2017: my report

A few days ago I came back from Translation Forum Russia which took place in Ufa, Bashkortostan . My daughter Delia went with me because she never visited Ufa before (neither have I) and because of the trip to the Southern Ural mountains we planned to take after the conference with a small group of colleagues. Ufa is not considered one of the primary tourist attractions of Russia, though I am convinced now that it definitely should be. Some pictures of the city (not all of the pictures are mine, some were made by the official photographer of the conference Elena Ekaterininskaya, our company CEO Fedor Kondratovich and some other colleagues): The bee is a symbol of the region as Bashkortostan produces the best honey in Russia. We saw installations shown below in different parts of the city. There were still covered because of the cold weather, but they will be full of blooming flowers as soon as the warm weather comes. The bee as we saw it That's what it

15 interesting facts about the English language

I prepared this list for one of my English classes. And then it dawned on me that I can share it with you, too! So here are 15 facts about the English language that I find very interesting. Hope you do, too ;) Rudyard Kipling was fired as a reporter for the San Francisco Examiner. His dismissal letter said, "I'm sorry, Mr. Kipling, but you just don't know how to use the English language. This isn't a kindergarten for amateur writers." No language has more synonyms than English.

Insider Insights from the German Translation Market

It seems from current trends that the German translation market is becoming more and more important as time goes on. Due to an apparent increase in demand, the German Book Office in New York recently arranged a workshop for new and current German English translators. It’s keen to support the growing army of German to English translators, particularly those that are involved in literary translations. Is Literary Translation More Challenging Than Any Other Translation Task?