I often recommend blogs and websites that I think are useful for translators. This week I'm sharing a new blog post from Thoughts on translation blog. Corinne McKay talks about large and small projects there and tells about her preferances. It made me think about the same issue. When I just started my blog I shared in one of my first posts that I prefer longer projects. Well, since then my opinion has changed a bit. I still like longer assignments, but like Corinne McKay I've also noticed that it's harder to maintain consistency of terminology, and besides when a project is not exactly interesting I just have to make myself work on it every day and I feel so much relief when I'm done. At the same time I am learning to value short projects. For translators who have many regular clients it's the best choice I guess. I personally prefer projects starting with 2,000 words and up to about 7,000 words. Of course it's not a problem if a project is smaller or larger. But this is my ideal project length I guess.
There's another blog that I came across not so long ago. It's in Russian. I've read quite a few posts there and I find them really interesting and useful.
Comments
Post a Comment