Skip to main content

Time to recommend something useful to read =)

I often recommend blogs and websites that I think are useful for translators. This week I'm sharing a new blog post from Thoughts on translation blog. Corinne McKay talks about large and small projects there and tells about her preferances. It made me think about the same issue. When I just started my blog I shared in one of my first posts that I prefer longer projects. Well, since then my opinion has changed a bit. I still like longer assignments, but like Corinne McKay I've also noticed that it's harder to maintain consistency of terminology, and besides when a project is not exactly interesting I just have to make myself work on it every day and I feel so much relief when I'm done. At the same time I am learning to value short projects. For translators who have many regular clients it's the best choice I guess. I personally prefer projects starting with 2,000 words and up to about 7,000 words. Of course it's not a problem if a project is smaller or larger. But this is my ideal project length I guess.
There's another blog that I came across not so long ago. It's in Russian. I've read quite a few posts there and I find them really interesting and useful.


Comments

Popular posts from this blog

10 interesting facts about the Russian language

In my previous post  I promised to follow with the  interesting info about some other languages. So here are 10 facts about the Russian language which might be of interest to those who are studying it. If you would like to have this list in Russian, please contact me and I will send it to you by email. So, what do I find interesting about my native language? 1. Russian has about 500,000 words, but only 2,000-2,500 of them are used frequently. 100 most frequently used words make 20% of all written and oral speech. A high school graduate's vocabulary usually has 1,500 to 4,000 words. Those who have graduated from a higher educational institution normally have a richer vocabulary consisting of approximately  8,000 words. 2. It's compulsory for all astronauts in the international space station to learn Russian, so we can call it an international language of space :)

15 interesting facts about the English language

I prepared this list for one of my English classes. And then it dawned on me that I can share it with you, too! So here are 15 facts about the English language that I find very interesting. Hope you do, too ;) Rudyard Kipling was fired as a reporter for the San Francisco Examiner. His dismissal letter said, "I'm sorry, Mr. Kipling, but you just don't know how to use the English language. This isn't a kindergarten for amateur writers." No language has more synonyms than English.

Clients vs translators: how do we show that we're honest?

This is a personal post, and I'd really like to hear the opinion of my colleagues about such situations and how to deal with them. My situation is kind of like the one described in Mox's blog . In December a new prospective client wrote to me asking about my availabiility for a new project. When I read the overall description of the project, I got really interested in it. But the client needed to know exactly how much time it would take and how much it would cost. No problem, just send me the text to look through or a part of it so I could get the gist of the style, level of complexity etc. In the reply that person just stated the wordcount, but there was no sample. I thought, maybe they didn't understand me. English is not my native language after all. In my reply, I stated the estimated time and cost based on the client's wordcount, but I repeated the request to see a part of the text. And then the person thanked me and ... disappeared.