Skip to main content

Top #language and #xl8 tweets in September 2013

'Autumn' photo (c) 2009, Moyan Brenn - license: http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/You didn't think I forgot about my monthly series, did you? Of course not! Now that we finally eliminated the source of my Internet problems which was a dying router, I am more than happy to resume the normal working and blogging schedule :) So let's see what are the top language and translation tweets in September! I have prepared a great list for you and really hope that you will find it useful.




 

 

Language tweets:

Slate @slate
FACT: The English language would be better off without apostrophes: slate.me/1aaotGP #facts #language
Slate @slate
Academic writing experts need to stop hating on lovely adjectives and adverbs: slate.me/1eAZOhV #language #writing
Mark Ragan @markraganceo
How spelling differs between UK and U.S. English bit.ly/19HkqQb via @PRDaily #language
Stanford University @stanford
Paving the way for early intervention, psychologists find #language gap between rich and poor begins in infancy: stanford.io/180h6Sb
Rosetta Stone @rosettastone
Every two weeks, a #language is lost after its final living speaker dies: ow.ly/oh8uI
Phys.org @physorg_com
#Language and tool-making skills evolved at same time, study says phy.so/297331927
Chronicle @chronicle
Do you say “in my wheelhouse”? The origin of the phrase: chroni.cl/1ew6q13 #language #etymology
Matthias Rascher @matthiasrascher
On Failing to Learn the Somali Language. j.mp/1d8GsiH #language #Somalia
Slate @slate
Did Stalin Really Coin "American Exceptionalism"? slate.me/1bMiGLl #history #language
Times of India @timesofindia
Stan Carey @stancarey
New post on the Irish use of "give out": stancarey.wordpress.com/2013/09/07/giv… #language
Catherine Christaki @linguagreca
The longest words in the English #language ow.ly/oGMGf
hyperlingo @hyperlingo
Being Successful in a Foreign #Language Environment | ow.ly/oRMpJ
hyperlingo @hyperlingo
Benefits of being bilingual: Why we should learn a second #language ow.ly/p4Oor
Medical Xpress @medical_xpress
Lady Thatcher and Tony Blair used 'hubristic #language', research finds medx.cc/299489153 @mysgul
Catherine Christaki @linguagreca
Why correct #grammar still matters ow.ly/oGPRr by @inboxtranslate #language
hyperlingo @hyperlingo
Margaret Atwood on Why Twitter Won't Destroy the English #Language - ow.ly/oAvrJ
Stan Carey @stancarey
Films of linguistic interest: stancarey.wordpress.com/2013/09/23/fil… (new #language post)
hyperlingo @hyperlingo
Chomsky’s “Universal #Language” is incomplete - Salon.com ow.ly/p5f33
NEA @neatoday
What I’ve Learned: Bilingualism is a Gift and a Treasure #edchat #bilingual #learn #education #language neatoday.org/2013/09/05/wha…
Oxford Neuroscience @oxneuro
Difficulty in #learning a second #language later in life could be due to changes in the brain examiner.com/article/changi…
Mad Over Marketing @madovermarketin
hyperlingo @hyperlingo
Natural born linguists: what drives multi-#language speakers? | ow.ly/oAveT
Living Tongues @livingtongues
Think twice, speak once: Bilinguals process both languages simultaneously medicalxpress.com/news/2013-09-b… #language #bilingual #multilingual
The Trilingual Child @trilingualchild
"Languages are key to understanding cultures. English is a global #language, but we miss out if it is all we speak." bit.ly/17j2Ovw

Translation tweets:

IAPTI @iapti
Unprecedented number of tweets from an #xl8 event all in one place: chirpstory.com/li/161407 #iapti2013 fb.me/2pU4V49SW
Catherine Christaki @linguagreca
What Are Some of the Most Translated Works of All Time? ow.ly/oGRQm via @_Translation_ #xl8
Adolfo Arias @mediconduit
Translator, web developer and surgeon named as the three best jobs in the UK fw.to/6tkqEa via @TelegraphNews#xl8
ProZ.com @prozcom
"Machine and online translation tools still can’t grasp the nuances of language" bit.ly/18ZStru #xl8
Paul Sulzberger @pauledgar1
How to find the agencies who want to attract top translation talent buff.ly/15G3jCm by @TransBunko #xl8
Lingotrans @lingotrans
Great article! New York Times - Two writers write about what they look for in modern translation: nytimes.com/2013/10/13/boo… #xl8
Am Translators Assn @atanet
Five ways to increase translation quality while keeping costs under control | The ATA Compass | wp.me/p36NaY-21 | #translator #xl8
Catherine Christaki @linguagreca
Does a solopreneur 'need' a logo? ow.ly/oGEkB by @apfelbee #xl8
ProZ.com @prozcom
European Day of Languages is celebrated today ow.ly/pelbm #xl8
Catherine Christaki @linguagreca
Translator scams and identity theft ow.ly/oGCHg by @aztranslations #xl8
ProZ.com @prozcom
New campaign urges everyone in the UK to learn at least 1,000 words of another language bit.ly/18WjRa3 #xl8
Paul Sulzberger @pauledgar1
The Guardian: Translators find themselves at the bottom of a production chain buff.ly/16AOIZL #xl8
Catherine Christaki @linguagreca
Machine translation ow.ly/pjtni #xl8
Catherine Christaki @linguagreca
Pricing policies for freelancers: Defining your rates ow.ly/oGPg7 by @mtmtranslations #xl8
Catherine Christaki @linguagreca
New guest post in our blog: Acronym Translation Strategies (ATS) linguagreca.com/blog/2013/09/a… by @JennMercerFE #xl8
ProZ.com @prozcom
#GoogleTranslate:10 reasons why it’s no match for learning a language goo.gl/L7TDxp #xl8 #1nt
Paul Sulzberger @pauledgar1
When a Client Can’t Afford You: Why It’s Still Better to Bid High. buff.ly/18yWekZ #xl8 #rates RT @lingocode [Good advice]
Paul Sulzberger @pauledgar1
Successfully putting up your rates - what to do and what not to do: buff.ly/1aklThw by @TransBunko #xl8
Erik Hansson @erik_hansson
Splendid read from @LinguaGreca: Cool! How Wikipedia is useful for translators bit.ly/17nSHIf #xl8
Paul Sulzberger @pauledgar1
International Translation Day today! @Smart_Translate explains what it's all about: buff.ly/168edPP #xl8
Catherine Christaki @linguagreca
New in our blog: 20 (or so) questions on how Sarah (@apfelbee) works ow.ly/pok0f #xl8
Catherine Christaki @linguagreca
Finnish translator fed up with translating misleading weight loss advertising ow.ly/cA9A4 RT @natalykelly #xl8
BlueLines @bluelinest
Catherine Christaki @linguagreca
No pain, no gain: active marketing to direct clients by @language_news buff.ly/17rXNBQ by @cm_hawkes RT @4visionshq #xl8
Jayne Fox @jaynefox
My new blog post: Upgrading to Trados Studio 2014 or sticking with a previous version? Would a manual help? foxdocs.biz/BetweenTransla… #xl8
ProZ.com @prozcom
#xl8 #t9n Bilinguals are likely to develop a higher level of mental flexibility than monolinguals according to lin... ow.ly/2zONtr
MultiLingual Mag @multilingualmag
How Google Converted Language Translation Into a Problem of Vector Space Mathematics - ow.ly/pd8mL @techreview #xl8
Mercedes Alonso @mercedesalonso
The key is to ask yourself the right question. "How much should I charge" is NOT the right one. #iapti2013 #xl8 pic.twitter.com/hn0CxdvdUG
Rina Ne'eman @rinaneeman
Fun for translators: 42 Idiom Origins Explained. mentalfloss.com/article/53004/… #translation #xl8 #wordgeek
Catherine Christaki @linguagreca
8 to be great: 1. Passion 2. Work 3. Focus 4. Push 5. Ideas 6. Improve 7. Serve 8. Persist RT @JMBTranslations #iapti2013 #xl8 #1nt
Herman Boel @altaverba
Impressive article on translator rates (with concrete numbers!) - localversion.com/en/localizatio… #xl8
Herman Boel @altaverba
My personal account of the #iapti2013 conference in London. altaverba.be/my-business/th… #xl8 @iapti @auhumaran
Jayne Fox @jaynefox
Financial Translator Miguel Llorens died a year ago. Thanks to Jordi, you can now download Miguel's writings. meteteme.blogspot.co.nz/2013/09/el-leg… #xl8

So, this is the list of most shared tweets about language and translation. What posts inspired you last month? Please share them in comments!

Popular posts from this blog

10 interesting facts about the Russian language

In my previous post I promised to follow with the  interesting info about some other languages. So here are 10 facts about the Russian language which might be of interest to those who are studying it. If you would like to have this list in Russian, please contact me and I will send it to you by email. So, what do I find interesting about my native language?

1. Russian has about 500,000 words, but only 2,000-2,500 of them are used frequently. 100 most frequently used words make 20% of all written and oral speech. A high school graduate's vocabulary usually has 1,500 to 4,000 words. Those who have graduated from a higher educational institution normally have a richer vocabulary consisting of approximately 8,000 words.
2. It's compulsory for all astronauts in the international space station to learn Russian, so we can call it an international language of space :)

Time for another update about guest posts, business, blogging and more!

Hi everybody! First of all, thank you for reading my blog. I love to see that the number of my subscribers is growing every week. That's so inspiring!
I've got some news for you. I am amazed with the way my work and business are developing. Life is getting more and more interesting and, hopefully, these changes will be good for you, too! So, here are my news:

How to Reply To a Negative Feedback About Your Translation

We are humans and we screw up many times!

And receiving a negative feedback about your translation work if one of them.

As translation professionals, we work daily with people from different cultures and backgrounds. So, it is quite important to keep a level of etiquette while we do our business communication.

Whatever your years of experience or your educational background, there are times when daily life affects our business badly. It is how we react to these situations what makes a big difference between professional translation service providers and those who are not.

I was lucky enough when I started my translation career back in 2004 to read about the “A Complaint Is a Gift” business book and receive my training by a true professional Arabic translator.

My colleague taught me the tactics of a professional’s reply to a negative feedback and the book mentions the bright side of receiving a complaint about your work. If the client does not like your work, he can just move to anothe…