Skip to main content

Top #language and #xl8 related tweets in June 2013

'sweet gift' photo (c) 2012, liz west - license: http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/ First of all, I would like to welcome new readers to my blog! Thank you for following me. And I would also like to thank those who have been reading my blog for some time. I am happy to see you back :)

I can't believe how fast the time flies! I just realised that June is almost over and it's high time to share some language and translation related tweets for this month.

For those who just started following my blog: every month I look up and share top language and translation related tweets. I try to keep the process as objective as possible, so I go to topsy.com and choose the tweets with most retweets and mentions. The only thing is that I don't publish pure advertisements here, no matter how many times they were shared. And I also try to make sure there are useful links in the tweets. I personally check all links to make sure it's high quality content that may be interesting and useful for my readers. In case you are new to Twitter hashtags, #xl8 stands for "translation". I found some pretty amazing messages and links while looking for the trending tweets this time, so can't wait to share them with you. Let's start!


Language tweets first:

robertmills (Robert Mills)


guardianstyle (Guardian style guide)

verge (The Verge)


slate (Slate)

multi_ling_mat (Multilingual Matters)

networksmanager (Bruce Porter, Jr.)

grammarly (Grammarly)


slate (Slate)

grammarly (Grammarly)

multi_ling_mat (Multilingual Matters)


landlopers (Matt)

jillbromen (Jill Bromenschenkel)

pauledgar1 (Paul Sulzberger)

ausgeo (Aus Geographic)

maviefrancaise (Judy MacMahon)

freetibetorg (Free Tibet)

matthiasrascher (Matthias Rascher)

markraganceo (Mark Ragan)

stancarey (Stan Carey)

physorg_com (Phys.org)

deevybee (Dorothy Bishop)

bjkingape (Barbara J King)

mstelmaszak (Marta Stelmaszak)

slate (Slate)

lingoprofiles (Translator profiles)

disinfo (Disinformation)

livemocha (Livemocha)

hyperlingo (hyperlingo)

hyperlingo (hyperlingo)

nlsc (Language Svc Corps)

mstelmaszak (Marta Stelmaszak)

keerdo (Margit Keerdo)

ielanguages (Jennifer Wagner)



mstelmaszak (Marta Stelmaszak)

prozcom (ProZ.com)

uwemuegge (Uwe Muegge)

fwdtranslations (Rachel Ward)

mstelmaszak (Marta Stelmaszak)

scheherezade_sl (Scheherezade Surià)

l10ntweets (Localization News)

englishpen (English PEN)

jaynefox (Jayne Fox)

gala_global (GALA)

scheherezade_sl (Scheherezade Surià)

alexandria_xl8 (Alexandria Project)

linguagreca (Catherine Christaki)

fftranslators (Food for Translators)

jaltranslation (Joseph Lambert)

prozcom (ProZ.com)

renatobeninatto (Renato Beninatto)

linguagreca (Catherine Christaki)

lloydtranslates (Lloyd Bingham)



lorevicente (Lorena Vicente)

xosecastro (Xosé Castro)

rafaelalemos (Rafaela Mota Lemos)

mstelmaszak (Marta Stelmaszak)

mstelmaszak (Marta Stelmaszak)

rainylondon (Rainy London (Val)

en_de_ru (Valerij Tomarenko)

sklebetsanis (SKlebetsanis)

rainylondon (Rainy London (Val)

mstelmaszak (Marta Stelmaszak)

en_de_ru (Valerij Tomarenko)

sklebetsanis (SKlebetsanis)

rafaelalemos (Rafaela Mota Lemos)

rainylondon (Rainy London (Val)

rainylondon (Rainy London (Val)

danielazambrini (Daniela Zambrini)



Popular posts from this blog

10 worst mistakes I made as a freelancer

"Success is the ability to go from one failure to another with no loss of enthusiasm."
Sir Winston Churchill If Sir Winston Churchill was right, then I should be very successful. We all make tons of mistakes. And I am not an exception. My mistakes nowadays may not be as big as they were at the beginning of my freelance career, but I still make them and do my best to learn from them. I also watch others make mistakes and I do my best to learn from them, too.

So here's the list of major mistakes in freelance business I made since 2007. Hope it helps other colleagues to learn and grow. And you are welcome to share the mistakes you made, so we can all learn from one another!

10 interesting facts about the Russian language

In my previous post I promised to follow with the  interesting info about some other languages. So here are 10 facts about the Russian language which might be of interest to those who are studying it. If you would like to have this list in Russian, please contact me and I will send it to you by email. So, what do I find interesting about my native language?

1. Russian has about 500,000 words, but only 2,000-2,500 of them are used frequently. 100 most frequently used words make 20% of all written and oral speech. A high school graduate's vocabulary usually has 1,500 to 4,000 words. Those who have graduated from a higher educational institution normally have a richer vocabulary consisting of approximately 8,000 words.
2. It's compulsory for all astronauts in the international space station to learn Russian, so we can call it an international language of space :)

Time for another update about guest posts, business, blogging and more!

Hi everybody! First of all, thank you for reading my blog. I love to see that the number of my subscribers is growing every week. That's so inspiring!
I've got some news for you. I am amazed with the way my work and business are developing. Life is getting more and more interesting and, hopefully, these changes will be good for you, too! So, here are my news: